dijous, de setembre 03, 2009

Formació plurilingüe

Abans de passar a informar-vos sobre els canvis relacionats amb els antics cursos PALE o (Programes d'Aprenentatge de Llengües Estrangeres) englobats ara en el nou "Pla de Formació Plurilingüe" estructurat a partir de mòduls, he de dir-vos que em considere un ferm defensor de la importància del coneixement de llengües per part del professorat. Fins al punt que pense hauria de ser un requisit imprescindible en el bagatge del professorat per tal que els alumnes, pares i societat en general reconeguera la importància d'aprendre llengües com una de les eines bàsiques per a interactuar en el món globalitzat.

Respecte als canvis hem de dir-vos que aquesta adaptació del programa PALE a la nova oferta formativa ha causat algun que altre malentés, pel que demanem disculpes, però que intentarem suplir amb la informació més detallada possible i amb l'agilització dels tràmits per posar en marxa el nou programa. En última instància, sempre podeu dirigir-vos al Servici de Formació del que depén aquest programa.
  1. Primer que res i per aclarir les vostres preguntes quan crideu als CEFIRE preguntant pels viatges a l'estranger aclarir que els cursos d'immersió només els realitzaran el professorat amb un nivell de mòdul 5 i 6 i després d'aquestes 120 de formació.
  2. En segon lloc, que penseu que hi haurà una oferta amplíssima de cursos i nivells (distribuïts en 8 mòduls) per tal que tothom puga tindre un curs a mesura dels seus coneixements en algun dels CEFIRE. Compte! La inscripció se centralitza al Servici de Formació (fins i tot del mòdul 3 que ja havia estat convocat).
  3. En tercer lloc, comentar que l'aspecte principal d'aquest nou pla de formació plurilingüe per mòduls és que el professorat de totes les àrees (fins i tot de l'àrea de llengües) es pot inscriure, així com els que ja hagen realitzat anteriorment un curs PALE, i el que és més important per a nosaltres, aviat eixiran mòduls específics per a altres idiomes com francés, italià, alemany... i per a formació en didàctica les llengües del professorat de les EOI.
  4. Per últim, animar a aquelles persones interessades pel PLURILINGÜISME a descobrir els múltiples programes que des del SEDEV, el Servici de Formació i altres institucions educatives s'estan posant en marxa.
Res més, pense que hem d'anar preparant-nos per poder implementar projectes plurilingües als centres amb el màxim de col·laboradors capaços de comunicar en altres llengües. Després d'haver participat en diferents projectes europeus, i visites d'estudi per conéixer aspectes dels diferents sistemes educatius europeus vos he de dir que la formació lingüística encara és una de les nostres mancances. Per ara, esperem!

2 comentaris:

Pilar ha dit...

Very interesting!!!
C'est magnifique!
Certamente è importantissimo questo d'imparare le lingue.
M'agradaria conéixer-les totes!
El abanico de alumnado que tenemos ya en nuestras escuelas es una buena muestra del pluri-todo.

Best wishes.
Aujourd'hui est un bon jour pour commencer.
Coraggio.
Força i endavant.
A disfrutar en el intento y a contagiar nuestro entusiamo.

Bon viatge companys!!!!

Antoni de la Torre ha dit...

Sí, sí. Importantíssim saber llengües fins al grau de poder impartir les nostres matèries en... àrab, xinés, wòlof, ucraïnés, romanés, etc. Ah, perdó, volia referir-me al tot poderós anglés de la Generalitat V. Perquè si penseu que el francés, l'italià, l'alemany tindran la mateixa cobertura en el reciclatge i la implantació a les futures aules valencianes, aneu errats. Mireu cap a on va en exclusiva el pla plurilingüe i l'efecte de greuge que provoca envers la implantació del valencià en nombrosos centres com ara el meu de València on, no s'aplica bé la incorporació progressiva ni menys la immersió en les línies en valencià.Ací la meitat dels meus col·legues se'n fot, això sí, amb la capacitació en la mà. Sí, sí, jo també ame les llengües i en parle algunes, però les coses s'han de fer "molt més millor" que dirien al meu poble. O no, que diria el mitgestintes de Francino.